1. (114-1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое; УПО:(115-1) Люблю я Господа, бо Він почув голос мій у благаннях моїх, KJV: I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. 2. (114-2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во [все] дни мои. УПО:(115-2) бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кликатиму в свої дні! KJV: Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. 3. (114-3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. УПО:(115-3) Болі смерти мене оточили і знайшли мене муки шеолу, нещастя та смуток знайшов я! KJV: The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. 4. (114-4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою. УПО:(115-4) А я в ім'я Господа кличу: О Господи, визволи ж душу мою! KJV: Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul. 5. (114-5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш. УПО:(115-5) Господь милостивий та справедливий, і наш Бог милосердний! KJV: Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful. 6. (114-6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне. УПО:(115-6) Пильнує Господь недосвідчених, став я нужденний, та Він допоможе мені! KJV: The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. 7. (114-7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя. УПО:(115-7) Вернися, о душе моя, до свого відпочинку, бо Господь робить добре тобі, KJV: Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. 8. (114-8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения. УПО:(115-8) бо від смерти Ти визволив душу мою, від сльози моє око, ногу мою від спотикання. KJV: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling. 9. (114-9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых. УПО:(115-9) Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих! KJV: I will walk before the LORD in the land of the living. 10. (115-1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен. УПО:(116-1) Я вірив, коли говорив: Я сильно пригнічений! KJV: I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: 11. (115-2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь. УПО:(116-2) Я сказав був у поспіху: Кожна людина говорить неправду! KJV: I said in my haste, All men are liars. 12. (115-3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне? УПО:(116-3) Чим я відплачу Господеві за всі добродійства Його на мені? KJV: What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me? 13. (115-4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову. УПО:(116-4) Я чашу спасіння прийму, і прикличу Господнє ім'я! KJV: I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD. 14. (115-5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его. УПО:(116-5) Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його! KJV: I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. 15. (115-6) Дорога в очах Господних смерть святых Его! УПО:(116-6) Дорога в очах Господа смерть богобійних Його! KJV: Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. 16. (115-7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои. УПО:(116-7) О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї невільниці, Ти кайдани мої розв'язав! KJV: O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. 17. (115-8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову. УПО:(116-8) Я жертву подяки Тобі принесу, і Господнім ім'ям буду кликати! KJV: I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD. 18. (115-9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его, УПО:(116-9) Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його, KJV: I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. 19. (115-10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия. УПО:(116-10) на подвір'ях Господнього дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілуя! KJV: In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
|